Delphine Ribaud & Laurent Nicolas
Leur expérience de plus de 20 ans dans la gestion de projets multilingues, en agence de traduction et dans le B to B et B to C dans un environnement international leur permet d’appréhender les attentes avec différents points de vue, pour une réponse adaptée.
Qui sommes-nous ?
IDIOMES est une agence de traduction à taille humaine, qui propose des services de traduction et d’interprétation dans un grand nombre de combinaisons linguistiques, et dans des domaines très variés.
Elle combine les compétences de deux chefs de projets expérimentés et diplômés (Master 2 de Traduction Professionnelle, Institut de Traduction, Interprétation et Relations Internationales, 1998 et Licence de Commerce et de Gestion option internationale, EGCB, 1993) avec celles d’un vaste réseau de traducteurs et interprètes professionnels spécialisés, traduisant vers leur langue maternelle et dans leur domaine d’expertise.
Ce partenariat privilégié d’IDIOMES avec des traducteurs et interprètes sélectionnés que les chefs de projets connaissent pour certains personnellement leur permet de mobiliser des ressources dans des temps très courts et dans toutes les combinaisons de langues. De plus, plusieurs de ces traducteurs ont prêté serment près du Tribunal ou de la Cour d’Appel, IDIOMES est donc parfaitement en mesure de proposer des traductions assermentées.
Enfin, nous sommes, tout comme nos équipes, soumis au secret professionnel. Nous nous engageons par conséquent à respecter la confidentialité des éléments ou des informations qui nous sont transmises lors des missions confiées.
Nos atouts
Expertise
Une expérience de plus de 20 ans en tant que traductrice et chef de projets multilingues en agence de traduction et dans le B to B et B to C dans un environnement international, nous permet d’appréhender vos besoins avec différents points de vue, pour une réponse adaptée.
Proximité
A l’heure où la plupart de nos échanges sont numériques, nous restons disponibles par téléphone et physiquement pour échanger sur vos attentes et vos impératifs : c’est aussi notre rôle de vous conseiller et de prendre en compte vos retours.
Savoir faire
Des professionnels de la traduction et de l’interprétation, diplômés et expérimentés, mettent leur expertise au service de vos projets. Bien au-delà de la maîtrise des langues source et cible, de la civilisation et des codes propres à chaque langue, leur connaissance de votre domaine d’activité apporte une réelle plus-value.
Respect des délais
Nous nous adaptons à toutes vos urgences, et pouvons au besoin constituer une équipe de traducteurs qui travailleront simultanément pour réduire encore les délais.
Réactivité
Le partenariat de longue date entre IDIOMES et des traducteurs et interprètes triés sur le volet lui permet de mobiliser des ressources dans des temps très courts et dans toutes les combinaisons de langues. Parce que nous savons que vos demandes ne peuvent pas attendre, 100% de nos clients reçoivent une réponse dans l’heure.
Confidentialité
Nous sommes tenus au secret professionnel et vous proposons de signer un accord de non-divulgation avant l’envoi de vos documents confidentiels.